军队们冲锋是喊的口号,为什么中国的听起来没有听到外语冲锋口号的那种感觉。是否是因为是母语?

军队们冲锋是喊的口号,为什么中国的听起来没有听到外语冲锋口号的那种感觉。是否是因为是母语?

例如毛子的“乌拉”,日本自杀攻击的“板载”,在人数众多的时候听起来很有威慑力,而中国的口号听起来没有那么强烈,是否是因为作为自己的母语,所以听起来感觉很平常呢?全球的语言…

例如毛子的“乌拉”,日本自杀攻击的“板载”,在人数众多的时候听起来很有威慑力,而中国的口号听起来没有那么强烈,是否是因为作为自己的母语,所以听起来感觉很平常呢?全球的语言在某些方面不应该有相同的地方吗?例如使用爆破音“爸”这种易发出的音来指父亲,而冲锋的时候各国语言不应该都是一些听起来很有威慑力的语音吗?

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

展开全部这个很正常,因为也有俄罗斯军迷觉得“乌拉”很土气,日军的万岁冲锋喊的口号确实震撼,然并卵的死得也多!

冲锋口号是根据各国军队建设时候的既定培训来喊的:什么“为了祖国”“祖国万岁”这种就是社会主义阵容的;帝国主义一般喊得比较震撼点。老美这方面没什么特别的

Written by
admie

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注